Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Virginie débloque
Virginie débloque
21 février 2007

Lost in Translation

Manao ahoana (bonjour),
Le malgache, c'est une langue qui me fait regretter le suèdois... En plus en suèdois avec hejhej et mes cheveux blonds, je m'en tirais (parfois) incognito, ici pour les mêmes raisons je suis grillée à chaque fois :-)
En général, dans la rue, dans les taxis-be, on trouve toujours un terrain de compréhension, ça va, mais là ou les choses se compliquent et se corsent, ma foi, c'est quand je suis dans les gargotes... Je parle en français (en glissant mes trois mots de malgaches au passage), mais souvent les dames osent pas trop répondre en français, donc soit parlent à Nivo, une autre stagiaire malgache qui me fait l'interpréte, soit me parlent directement en malgache. Et c'est là que c'est amusant, avec les gestes, et certaines intonations, je comprends à peu près que le charbon est trop humide ou que le riz n'est pas assez cuit... Mais ces dames sont hyper bavardes, et toute l'après-midi ça discute, des enfants et du prix de la farine, et leur force de caractère donne à ce qu'elles peuvent dire un certain sens à mes oreilles béotiennes, et que je ris et même parfois participe à une conversation dont je ne comprends pas le moindre mot :-)
Bon, je reconnais certaines sonorités, et le "viens manger ton varysosoa" est maintenant gravé dans ma mémoire (et dans la roche).

Publicité
Commentaires
Virginie débloque
Publicité
Archives
Publicité